No exact translation found for أَوْ للتَحَكُّم فِيه

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic أَوْ للتَحَكُّم فِيه

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Und schließlich sind, obwohl die Lehren aus den Terroranschlägen vom 11. September 2001 nahe legen, dass keiner derheutigen Konflikte allein mit militärischen Mitteln bewältigtwerden kann, die Mittel der NATO ausschließlich militärischer Art. Eine effektive zukünftige NATO- Strategie muss daher die Entwicklungund Anwendung anderer Mittel einschließen.
    أخيراً، ورغم أن الدروس التي تعلمها العالم منذ الهجماتالإرهابية في الحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001 تؤكد أن أياً منالصراعات الدائرة اليوم لا يمكن حلها أو التحكم فيها بالسبل العسكريةوحدها، إلا أن حلف شمال الأطلنطي يتبنى سبلاً عسكرية فحسب. وعلى هذافإن أي إستراتيجية فعّالة يتبناها الحلف في المستقبل لابد وأن تشتملعلى تطوير وتطبيق سبلٍ أخرى غير عسكرية.
  • Более вероятно, однако, что центральные власти следуютпринципу, хорошо известному большинству китайцев: neijin waisong,или “контроль внутри – покой снаружи.” В применении к даннойситуации этот принцип означает сосредоточение власти в одних рукахвнутри страны, при одновременном разоружении критиков зарубежом.
    وعلى كل حال، وعلى الأرجح ستتبع السلطات المركزية سياسةمعروفة لغالبية الصينيين؛ "نيجين وايسونغ" أو "التحكم في الداخل،والاسترخاء في الخارج" الأمر الذي يعني في حالتنا هذه، توحيد القوى فيالداخل وتجريد النقاد من أسلحتهم في الخارج.
  • Indem sie wichtigen Kompromissen zustimmen, haben die Führer von einigen der Neumitglieder u.a. versucht, zu zeigen, dassein Wiederauflebenlassen starker nationaler Egoismen in Europa eingefährliches, wenn nicht gar unbeherrschbares Spiel ist.
    ولقد كان زعماء بعض الدول الأعضاء الجديدة، بموافقتهم علىتسويات ضخمة إلى جانب أمور أخرى، يحاولون أن يثبتوا أن عودة الأنانيةالقومية إلى أوروبا من جديد تمثل خطراً كبيراً، إن لم تكن أيضاً تفرضلعبة لا يمكن السيطرة عليها أو التحكم في عواقبها.
  • Die Gleichzeitigkeit nicht zu beherrschender Ungewissheiten– die Crux der Globalisierung überhaupt – könnte manche zu einem Versuch verleiten, diesen unausweichlichen und von niemandem zukontrollierenden Prozess umzukehren.
    والواقع أن تزامن عدد لا يُحصى من الشكوك وأسباب عدم اليقينــ وهذا هو جوهر العولمة ذاتها ــ قد يغري البعض بالسعي إلى محاولةعكس اتجاه العملية التي أصبحت حتمية والتي لا قِبَل لأحد بالسيطرةعليها أو التحكم فيها.
  • Es schafft nur ein Abbild. Daniels Gedanken konnte ich nicht hören.
    إنها تعمل على خلق صورة فقط لا يمكننى سماع أو التحكم فى أفكار دانييل الحقيقى
  • Das richtige Wort, in der richtigen Nachricht, oft genug wiederholt, kann die Wirtschaft destabilisieren, einen Feind erfinden, deine Wahl ändern.
    الكلمة المناسبة تذاع في الوقت المناسب ، وتقوم ... بتكرارها بالقدر المناسب ، كفيلة بزعزعة الاقتصاد . أو بخلق الأعداء ، أو بالتحكم في التصويت